Skip to content

So I can see the sky

最近迷上了銀河鐵道之夜原聲(還是曉姍傳給我的) 太好聽太好聽啦!
One night 這首不是第一印象最驚豔的,但是宛如紹興黃酒,有後勁十足的效果。重複聽上四五遍居然真的不會厭倦。就意境而言,即使聽不懂歌詞(除了最後一句反復吟唱的“So I can see the sky”之外),給人的理解也出人意料地神似——海濱寧靜的夜空下,咸腥的風徐徐吹來的感覺,一抬頭便能看見大得難以置信的明月。
想起多年前一次在海邊散步的情景。有人偶然問起“海上升明月”全詩,便開玩笑把它背了出來。其實比起首聯,我更喜歡後半首,“滅燭憐光滿,披衣覺露滋”是何等幽雅的熬夜場景,比對著電腦敲郵件趕論文玩WOW有詩意多啦。

好啦我們還是來聽音樂。作曲是KAGAYA的弟弟加賀谷玲,這倆都是唯美主義高手。如果把王爾德的童話拍成動畫片,他們倆倒是很適合呢,既有東方的細膩沉靜又有西方的華麗優雅——總之風格與宮崎駿有微妙的差异呢,说不好的。


One night

One Night
詞/曲:加賀谷玲
歌:井上ヒロコ 
アルバム「Crystal Moment」「銀河鉄道の夜サウンドトラック」収録

I am waiting for you
探してる月夜の記憶
香る花は打ち寄せる波のほとり
And nothing but you
残された風をまとい
So I can see the sky

I wanna show you
叫んでる海ぬらす雨
飾られた夢はいつしか砂の中
And don’t cry for you
色づいた瞬間をまとい
So I can see the sky
Melody奏でる刹那を届けたいだけ
小さな手を包み込むように
あなたさえいれば風は吹くの?
いつかstand alone…
時に迷った夜
Let me tell you
おどけてる水面の光
染められた心は見えない星の輝き
And I think of you
止められた過去をまとい
So I can see the sky

Melody奏でる刹那を届けたいだけ
小さな手を包み込むように
あなたさえいれば風は吹くの?
いつかstand alone…
時に迷った夜
I am waiting for you
And looking for truth
But not a sound is heard
Whenever you need any help and my voice,
Please let me know.
Can I sing for you or cry for dream ?
Let the wind blow.
So I can see the sky.

I am waiting for you
探してる月夜の記憶
香る花は打ち寄せる波のほとり
And nothing but you
残された風をまとい
So I can see the sky
So I can see the sky
So I can see the sky

Post a Comment

Your email is never published nor shared.